Debris Flow and Steep Creek Hazards Mitigation Lexicon
Chaired by Dr. Clarence Choi, The University of Hong Kong
cechoi@hku.hk

 

English terms, Synonym, Definition (source)Termes français, Synonyme, Définition (source)Deutsche begriffe, Synonym, Definition (quellen)専門用語,同意語,定義(根源)Terminos en español (latino America), Sinónimos, Definición (fuente)Termini in italiano, Sinonimi, Definizioni (fonte)
Référence : (1) FAO, 1981; (2 ) Bergmeister et al. , 2009; (3) Willi et al., 2001; (4) DIN 4049-1:1992-12, 1992; (5) Einstein, 1950 ; (6) Schwindt et al., 2018b; (7) Spyher, 2000; (8) Tamagni, 2013; (9) Wohl, 2000; (10) Zeh, 2007.Référence : (1) Ordóñez, J. I. O. (2010). El régimen del flujo y la morfología de los cauces aluviales. Universidad Nacional de Colombia, Departamento de Ingeniería Civil y Agrícola. (2) Montero, j. (2017). Clasificación de movimientos en masa y su distribución en terrenos geolórigos de Colombia.Bibiliografia: (1) Ferro, V. (2006). La sistemazione dei bacini idrografici, McGraw-Hill. (2) Da Deppo L., Datei C., Saladin P. (1997), Sistemazione dei corsi d'acqua, Edizioni Libreria Cortina.
Aggradation, Silting: Accumulation of sediment in a channel or upstream of a structure (adapted from 1).Atterrissement, aggradation, engraissement : en semble des alluvions déposées dans un tronçon naturel ou en amont d’un ouvrage (1).Auflandung : Hebung des Flussbetts durch Sedimentablagerungen (3).河床堆積:(河床上昇を引き起こす埋積作用)Agradación: Acumulación de sedimentos en un canal o aguas arriba de una estructura.Deposizione: Accumulo di sedimenti in un canale o a monte di una struttura
Alluvial cone, Debr is cone, Alluvial fan : A fan- or cone-shaped deposit of sediment crossed and built-up by steep mountain creeks (adapted from Wikipedia).Cône de déjection : Zone o ù les matériaux se déposent au débouché du torrent dans la vallée et relief formé par leur accumulation (1).Schwemmkegel: Ablagerungskegel am unteren Ende eines Wildbaches , der sich in Tälern bildet. Die Ablagerungen entstehen, da das verrignerte Sohlgefälle im Unterlauf einen Rückgang der Geschiebetransportkapazität verursacht, d.h., das Gleichgewichtsgefälle verändert sich.沖積錘,土石流扇状地,沖積扇状地(扇状地のうち扇状地面の傾斜が大なもの。傾斜の程度の基準はなく、沖積扇といわれる緩傾斜の扇状地面を持つものはよりは急で、崖錐よりは穏やかな傾斜を持つもの)Abanico, Cono Aluvial, cono de deyección : Es un depósito o acumulación de sedimentos de forma triangular y perfil abombado o convexo, que ocurre típicamente en el piedemonte de la cordillera, donde los cauces fluviales abandonan el control geológico fuerte de la cordillera rocosa, e ingresan a una planicie aluvial o un valle de otro origen (1).Cono di deiezione, Conoide alluvionale, Cono alluvionale: corpo sedimentario costituito da un accumulo di sedimenti clastici con forma caratteristica a ventaglio. Questi depositi sono generalmente formati da un corso d'acqua a regime torrentizio allo sbocco di una valle montana in una pianura o in una valle più grande, e sono prodotti dalla sedimentazione del materiale in carico al corso d'acqua quando la corrente fluviale rallenta e si espande improvvisamente per una brusca diminuzione della pendenza topografica e per il venir meno del confinamento laterale.
Anchoring, keying: The attachment or insetting of a channel structure into the bed or bank of a stream to prevent its by-passing (1)Ancrage : Liaison d’un ouvrage avec les berges et le lit par insertion profonde et solide faisant obstacle au contournement et au déchaussement par affouillement de l’ouvrage (1).Verankerung : Die Verankerung eines hydraulischen Bauwerks oder Schutzbauwerks im angrenzenden Terrain ist notwendig um die Bauwerksstabilität zu garantieren ( 2 ).バイパスを防ぐ作用Anclaje, apuntalamiento: La fijación o inserción de una estructura de anclaje en el lecho o banco de una corriente para evitar su desviación.Ancoraggio, puntellamento Operazione di rinforzo strutturale di una struttura. È praticata al fine di fissare al terreno un'opera di ingegneria strutturale (pali, tiranti, ect…). (1)
Avulsion, outflanking: The breaking through of the banks of a stream thus forming a new channel, mostly observed on fans (1).Changement de lit, bifurcation de lit, avulsion : Aband on par un cours d’eau de son lit antérieur et formation d ’un nouveau chenal, principalement observés sur les cônes de déjections.Gerinnesprung, Avulsion, Gerinneverlagerung : Natürliche, sprunghafte Verlagerung eines alluvialen Flussbettes. Vornehmlich bei Überschreiten des bettbildenden Hochwassers in alluvialen Wildbächen zu beobachten ( 3 ).分類作用:Avulsión: Es el fenómeno por el cual un torrente de montaña deposita súbitamente toda su carga sólida en un punto, (usualmente en un abanico aluvial), y abandona drásticamente su cauce cambiando de dirección y transgrediendo otra zona del abanico sobre la cual no ha fluido por mucho tiempo, o nunca. (1)Avulsione, Taglio: Breccia praticata sulla riva di un corso d'acqua così da formare un nuovo canale o la cattura di un meandro.
Bedload/sediment transport: C oarse sediment tra nsport by rolling and sliding on the bottom of the bed due to the force of water (1).Charriage : Transport de sédiments g rossiers sur le fond du lit par roulage et glissement sous la force exercée par l’eau.Geschiebetransport : Sediment, das auf oder Flussbett durch den Abfluss transport wird (5). 掃流; 掃流砂輸送; 底質輸送Transporte de sedimentos: Transporte de sedimentos gruesos en el lecho, base o fondo de un río. Estos sedimentso no presentan propiedades eléctricas o atracciones de masa entre ellos, por lo que su transporte ocurre rodando o deslizandoce en el lecho, base o fondo del canal.Trasporto solido: Capacità di un corso d'acqua di trasportare materiale solido granulare (sabbia, limo ect..). Questo fenomeno interessa per lo più la zona montana del corso d'acqua (1)
Bedload transport capacity: M aximum amount of sediment of a given grain size distribution that a stream can transport in traction as bedload (Hickin, 1995).Capacité de transport par charriage: Charge solide maximale d’un écoulement donnée et d’un mélange sédimentaire donné, transporté par charriage.Geschiebetransportkapazität: Hydraulisch bedingte maximaler Geschiebetransport. In Wildbächen ist der Geschiebetransport meist begrenzt durch die Sedimentzuflussrate. Bei Murgängen kann jedoch die hydraulische Transportkapazität zum limitierenden Faktor werden (typische Gefahrensituation).掃流砂輸送量Capacidad de transporte o de carga de un río: Es la tasa de transporte, expresada en toneladas o kilogramos de peso seco del material transportado por unidad de tiempo, que la corriente puede transportar en función de las características hidráulicas del flujo (1).Capacità di trasporto solido al fondo: Massima quantità di sedimenti per unità di tempo che può essere trasportata in canale per una determinata portata
Block ramps (structured / unstructured): Fish-friendly alternative hydraulic structure to drops and sills for the stabilization of river beds that are created with tightly packed blocks (large rocks) or dispersed block clusters (adapted from 8).Rampe / seuil / radier en blocs / enrochements : Ouvrage de stabilisation du lit des rivières alternati fs aux seuils sub verticaux, visant à faciliter la montaison des poissons et constitués de blocs libres organisé en densité et rugosité plus ou moins fortes. (Aufgelöste) Blockrampe : Künstlicher Gerinnesprung gestaltet durch grobe Blöcke, die so angeordnet sind, das aquatische Lebewesen passieren können (8).河床路の形成:(密集したブロック(大きい岩)または分散したブロッククラスターで作成される河床路)Rampas en enrocado: Estructura hidráulica diseñada para la estabilización del cauce del río y amigable con los peces. Esta estructura consiste de un conjunto de bloques apilados o grupos de bloques dispersos.Scale di risalita per pesci: Struttura atta a favorire la migrazione della fauna ittica all'interno dei corsi d'acqua. Possono essere realizzati in pietra o calcestruzzo. Possono essere di vario tipo: a bacini successivi, scale a rallentamento o a scale rustiche.
Bypass channel, Diversion works / structure: A diversion channel through which surplus flood water may be diverted around an area to be protected (1).Canal de décharge, Ouvrage de dérivation: Ouvrage assurant la chenalisation des écoulements excédentaires pour les détourner d’une zone à protéger.Entlastungskanal / Entlastungsgerinne: Künstliches Parallelgerinne zur Erhöhung der Abflusskapazität.バイパス流路Espolón : Es una estructura de control fluvial consistente en un dique que parte de una orilla del río y se dirige a un cierto ángulo dentro de la corriente, generando el desvío de las trayectorias de flujo en una dirección dada. El espolón usualmente trata además de lograr un efecto de angostamiento o contracción de la sección del flujo en el sitio de su emplazamiento (1).Canale di evaquazione: Canale costruito per evacuare le portate eccedenti delle piene (che superano quella che può fluire senza danni nel corso d'acqua).
Canyon, Gorge, Narrows: Narrow passageway of a torrential stream as it pas ses between canyon walls (1).Gorge: Nom parfois donné au lit d ’écoulement d’un torrent lorsqu’il est creusé entre des berges abruptes (1).Schluchtstre cke : Steile Abflusssektion, die durch Felshänge und anstehenden Fels in der Gerinnesohle geprägt ist ( 2 ).峡谷,谷,ナロー水道Cañón, Estrecho, Contracción, o Constricción: Se refiere a la reducción del ancho de un conducto o canal.Gola, forra, orrido: Depressione allungata posta tra due creste montuose, costituita da due opposti pendii (fianchi o versanti) che si incontrano lungo una linea congiungente i punti più bassi della valle o lungo una fascia pianeggiante (fondo di valee) con pendenza generalmente in un verso e, di solito, percorsa da un corso d’acqua o da un ghiacciaio.
Channel bed: It is the channel bottom of a stream or creek, the physical confine of the normal water flow.Lit mineur : Espac e d’écoulement normal des eaux.Gerinnebett, Flussbett: Ständig überflossene Fläche.水路床Lecho, fondo, o base del canal: Es el fondo de una corriente de agua (1).Alveo, letto: Parte di terreno occupata dalle acque di un corso o di uno specchio d’acqua (torrente, ruscello, fiume, canale, lago, ecc.); può essere naturale o artificiale o anche naturale limitato artificialmente
Channel cleaning, dredging: Removal of debris and bedload from a channel (1).Curage du lit : Enlèvement des matériaux encombrant localement le lit d ’un torrent (1).Räumung des Abflussprofils : Unterhaltsmaßnahme, bei der Abflusshindernisse (Pflanzen, Sedimentablagerungen und Schwemmholz oder anderes Treibgut) aus dem Flussbett entfernt werden ( 3 ).浚渫:港湾・河川・運河などの底面を浚(さら)って土砂などを取り去る土木工事のことである。浚渫作業用の船舶を浚渫船(しゅんせつせん)という。Limpiado de canal, Dragado: Remoción del material acumulado en el lecho de un canal.Dragaggio: operazione di scavo eseguita da un galleggiante mobile (battello-draga) mediante draghe (macchine scavatrici) al fine di rimuovere detritti depositatisi lungo l'alveo di un fiume o un bacino idrico.
Check dam, Solid body dam, Chute structure: Transverse structure to stabilize and consolidate a creek channel or to retain debris (adapted from Moase, 2017).Barrage de correction torrentielle: Ouvrage établi en travers du lit d ’un torrent ou d’un ravin en vue de stabiliser son lit, consolider ses berges ou retenir des sédiments.Wildbachsperre : Künstliche Querbauwerke in Wildbächen um den Sedimentrückhalt und die Gerinnestabilität zu fördern ( 2 ).治山ダム; 砂防ダムPresa filtrante: Estructura de control de sedimentos ubicada transversalmente a la dirección del flujo.Briglia: opera idraulica, costituita da un robusto muro, disposto in senso perpendicolare all’alveo e rialzato sui fianchi in modo da respingere la corrente verso il centro; ritiene i materiali solidi, i quali le si accumulano contro, a monte.
Concrete/grouted stone-pitching, grouted riprap wall: Stonework made of very large rocks, which have not been cut to shape, that are grouted together.Mur/perré de maçonnerie de pierre dégrossies : Ouvrage en maçonnerie de pierres anguleuses brutes liées au mortier (1).Zementmörtelmauer: Mit Zement verstärktes Mauerwerk.コンクリ―ト擁壁Muro en mamposteria con mortero: Muro con mampuestos de roca no tallada, que son sobrepuestos y unidos con mortero.Parete in muratura con malta: Muro realizzato con pietrame non selezionato. I massi vengono posti gli uni sopra gli altri e legati attraverso l'uso di malta.
Danger event/flood/level, : Extreme event/flood/level conditions over which structure’s safety is no longer guaranteed (CFBR 2013).Crue/évènement de danger : Crue/évènement au-delà duquel la stabilité de l’ouvrage n’est plus garantie.Gefahrenhochwasser: Die Bauwerksstabilität ist nicht garantiert für Abflüsse, die höher als das Gefahrenhochwasser sind.想定外におえける災害イベントEvento, caudal, capacidad, o descarga de peligro: Evento, caudal, capacidad, o descarga extrema para la cual las condiciones de una estructura no son suficientes.Soglia di allerta per evento/inondazione/livello: evento/inondazione/ livello tali per cui la sicurezza strutturale di un'opera non viene più garantita.
Debris flood: It is a very rapid flow of water, heavily charged with debris, in a steep channel (Hungr at al., 2014) Charriage hyperconcentré, Écoulement de biphasique très chargé en sédiment, capable de mobiliser de gros blocs de façon épars, écoulement potentiel par bouffées mais sans front granulaire.Rutschung / Hangsturz: Zweiphasiger, intensiver Abgang von Sediment und Wasser in steilem Gelände (2).土石流(日本では振り分けをしない)Avenida o creciente de detritos: Es un flujo de alta velocidad, en régimen entre crítico o supercrítico, en el cual se transportan detritos (adaptado de Hungr et al., 2014).Colata detritica: ammasso granulare costituito da sedimenti che si sono depositati lungo un corso d'acqua. Possono essere mobilitati in seguito ad eventi alluvionali dando origine alla formazione di piena di sedimenti che si propaga verso valle con velocità di alcune decine di metri al secondo (1).
Debris flow: It is a relatively rapid to extremely rapid movement of a single phase of saturated non-plastic debris in a steep channel, showing a steep front partially granular and usually generating strong entrainment of material and water from the flow path (adapted from Hungr et al., 2014).Lave torrentielle: É coulement relativement rapide et par bouffées d’un mélange monophasique de sédiments, blocs, eau et éventuellement de flottants dans les chenaux raides. Présence d’un front raide, souvent granulaire, au grand pouvoir érosif, générant un recrutement de matériaux du lit le long de sa propagation.Murgang : Mischung aus Wasser und Sediment, das plötzlich mobilisiert wird, wobei der Sedimentanteil mindestens 10 % beträgt ( 2 ).土石流Flujo de detritos : Es un flujo de alta o extremada alta velocidad en el cual se transportan detritos y material granular fino que modifica la viscosidad de la fase líquida. Estos flujos presentan un frente con concentración de clastos de gran tamaño y se encuentra confinado y dirigido por la sección del canal. Durante su transporte, tiende a depositar y erosionar material granular y fluído a lo largo de su curso (adaptado de Hungr et al., 2014).Colata detritica: ammasso granulare costituito da sedimenti che si sono depositati lungo un corso d'acqua. Possono essere mobilitati in seguito ad eventi alluvionali dando origine alla formazione di piena di sedimenti che si propaga verso valle con velocità di alcune decine di metri al secondo (1).
Design event/flood/level: The events/floods/level adopted for the design of a comprehensive hazard mitigation system, i.e., in torrent control context, events for which the efficacy of hazard mitigation regarding downstream assets should be maximum.Evènement/Crue/cote de projet, de protection: Crues/évènements adoptés pour dimensionner un dispositif de protection ; dans le contexte des risques torrentiel, évènements pour lesquels l’efficacité de protection des enjeux aval doit être maximale. Projektwassermenge, Dimensionierungshochwasser : Hochwasserabfluss, der der Bemessung von Schutzbauwerken zugrunde liegt ( 3 ).設計内,想定内Evento, caudal, capacidad, o descarga de diseño: Es el Evento, caudal, capacidad, o descarga definida para el diseño de un sistema de mitigación apropiado para las características del proceso estudiado.Evento di progetto: magnitudo di evento, alluvione, flusso che si ipotizza verificarsi in una data area in un dato arco temporale che l'opera di difesa deve essere in grado di controllare o limitare le conseguenze dell'evento stesso
Diversion dyke: A structure in the creek to divert some of the high-water flow or debris (1).Digue de dérivation / déviation : Digue constru ite obliquement dans le lit d’un torrent et destinée à dévier les laves torrentielles et les crues (1).Ablenkdamm, Leitdamm : Hydraulisches Bauwerk zur Ableitung von Wasser ( 3 ).取水施設(高水の流れや破片の一部をそらす小川の構造)Espigón, obstaculo o dique de desviación: Es una estructura de control fluvial, consistente en un dique corto que desvía las trayectorias de flujo en una dirección dada (1).Canale o diga di diversione: opere che derivano a monte parte della portata verso un altro corso d'acqua in grado di accoglierlo. (2)
Dyke, Leve e, Training wall: Structure built parallel to channel banks to limit flooding potential. Digue longitudinale : Ouvrage parallèle à l ’axe d’un cours d’eau ayant pour objet de limiter le débordement par-dessus les berges.Deich, Längsdamm: Länglicher Damm, der parallel zu einem Fließgewässer als Hochwasserschutzmaßnahme gebaut ist.堤防、土手、沖積(ちゆうせき)堤、(川の)波止場Dique, enrocado : Estructura paralela al margen o borde del canal, orientada a controlar un potencial nivel de inundación. Argine: Terrapieno che serve a contenere le acque di piena di un corso d’acqua. Gli argini si distinguono, con qualifiche diverse, a seconda della posizione e della funzione in riferimento al livello delle acque: acque medie, acque alte e massima piena.
Drainage: Process of removing water from slopes, hillsides, i.e. topography with relief, to stabilize it or protect crops (1).Drainage : Colle cte et évacuation hors d’une zone menacée des eaux excédentaires imprégnant une portion de versant au détriment de sa stabilité ou de ses cultures (1).Entwässerung: Überbegriff für die Abführung von Wasser.排水、水はけ、排水法、排水設備Drenaje: Disposición o topología de flujo superficial o subterranea controlada por la topografía o geología de la cuenca.Drenaggio: Allontanamento dell’acqua dal profilo del suolo. Quando l’acqua è presente in quantità eccessiva rispetto alla capacità di assorbimento del suolo, essa provoca generalmente gravi problemi sia in campo agricolo (danni per le piante coltivate), sia in campo civile (ostacoli alla costruzione di opere edili, al consolidamento di terreni incoerenti, alla posa di condotte
Drainage basin, Watershed, Cat chment: The whole area having a common outlet for its surface runoff and groundwater flows (1).Bassin versant: Z one d’alimentation des écoulements souterrains et de ruissellement drainé par un exutoire donné.Einzugsgebiet : Abgegrenztes Gebiet, aus dem sämtliches Wasser an einem Punkt stammt (4).(河流の)流域、排水(区)域Cuenca de drenaje, cuenca, punto de captación: Es una zona fisiográfica encerrada par montañas, formando una depresión cóncava, donde el agua que cae es recogida y concentrada hacia el punto mas bajo, el cual recibe el nombre de punto de concentración, o nivel de base de la cuenca. La cuenca contiene un sistema de drenaje, compuesto par una corriente principal y numerosos afluentes, cuyas cuencas individuales se denominan "subcuencas".Bacino idrografico, bacino imbrifero: è l'area topografica delimitata da uno spartiacque topografico (orografico o superficiale) di raccolta delle acque che scorrono sulla superficie del suolo confluenti verso un determinato corpo idrico recettore (fiume, lago o mare interno).
Dry stone apron, Artificial armoring: Protective lining or coatings for channels, below structures and streambanks, either stones, concrete or gabion-baskets (adapted from 1).Pavage artificiel, Radier en enrochements/p ierres de taille : Revêtement du lit d ’un torrent en pierres brutes ou taillées, béton armé ou gabions.Künstliche Deckschicht: Manuel (künstlich) gestaltete Deckschicht eines Flussbetts, die aus Grobgestein besteht, welches nicht durch den Abfluss mobilisiert werden kann.空石張りEnrocado o armadura de base: Covertura de rocas, concreto, o gaviones entre la trancisión de una estrucutra fluvial y el lecho del canal.Pavimentazione in pietrame: copertura in roccia, calcestruzzo o gabbioni posta nella fase di transizione tra una struttura fluviale e il letto del canale
Equilibrium bed slope / profile: The slope or the profile of a channel which attains equilibrium, where aggradation and erosion are in balance (adapted from 1).Pente de compensation ou d’équilibre : Pente d ’un lit torrentiel permettant d’équilibrer dépôt et érosion liées aux apports amont (adapté de 1).Gleichgewichtsgefälle: Stabiles Sohlgefälle, dass sich einstellt, wenn die Geschiebezufuhr und die Geschiebetransportkapazität eines Flussabschnitts gleich groß sind.平衡底勾配Pendiente o perfil de equilibiro: Es la pendiente o perfil de un canal para el cual existe un equilibrio entre los procesos de erosión y denudación del lecho.Profilo di equilibrio: stato di equilibrio approssimato tra le portate solide e gli apporti di sedimenti (erosione e sedimentazione).
Floodplain: The land area under water during floods (1)Lit majeur, Plaine d ’inondation : Espace recouvert par les hautes eaux. Flussaue: Angrenzende Flächen oberhalb des Flussbetts. Geprägt durch wechselnde Wasserführung (überschwemmt bei Hochwasser).洪水時に流水におおわれる)氾濫原(げん)Zona de inundación: Es la área que puede llegar a ser potencialmente cubierta durante una inundación.Pianura alluvionale: un ambiente sedimentario in cui la sedimentazione è controllata dalle correnti fluviali. Le pianure alluvionali si sviluppano in valli e bacini intra-continentali, e sono costituite da sedimenti clastici, ai quali si dà il nome di alluvium (sedimenti alluvionali).
Hazardous event/flood/level, Routine event/flood/level: Events at which infrastructures and assets become endangered, usually close to the bank-full discharge. Torrential control structures should generally be activated when the hazardous flood discharge is exceeded (Schwindt et al., 2018a).Événement/crue/cote de plein bord, de limite de débordement: Événements générant des niveaux d’écoulement atteignant la limite haute des berges et donc la limite de début des inondations, généralement crue à partir de laquelle les ouvrages de protection doivent commencer à fonctionner.Sicherheitsabfluss: Entspricht dem Hochwasserabfluss, ab dem Schutzbauwerke aktiviert werden müssen um Infrastruktur zu schützen (6)危険事象(想定外を含まない)Evento/proceso/nivel peligroso, Evento/proceso/nivel típico: Eventos que generan niveles de flujo que alcanzan el borde superior de la banca y, por lo tanto, el límite de inundación inicial. Este punto marca, generalmente, el punto de emplazamiento de las estructuras de protección.Evento/Processo/livello pericoloso, Evento/processo/ livello tipico: eventi che generano liveeli di flusso uguale o prossimo al livello di piena considerato pericoloso, e a partire dal quale si deve cominciare a dare l'allerta e attivare le strutture di protezione
Landslide: It is the movement of a mass of rock, debris, or earth down a slope (USGS definition).Glissement de terrain : D éplacement d’une masse de terrain par glissement sur une pente sous l’action de la pesanteur (1).Rutschung: Plötzliches Abgleiten von Hängen oder Böschungen.地すべりDeslizamiento: Es el movimiento de una masa de suelo, roca, o su combinación, a lo largo de una superficie de ruptura o falla sin desintegrarse apreciablemente (2).Frana: Distacco e caduta lungo un pendio, con accumulo alla base, sia di masse rocciose sia di materiali sciolti, per azione prevalente della gravità, in ambiente subaereo o sottomarino.
Log jam, Large w ood jam, Driftwood accumulation: Accumulation of woody debris that partly or completely blocks the flow of water in a streambed, channel or structure.Embâcle, Accumulat ion de flottants Obstruction partielle ou totale de l’écoulement par accumulation de matériaux flottants et de sédiment.Eisstau: Rückstau gebildet durch Eisblöcke.流木が流路や橋梁を閉塞したり,一部ふさいだりすることBloqueo u obstrucción de troncos, de madera: Acumulación de troncos o fragmentos vegetales que obstruyen parcialmente o completamente el flujo de agua en el canal o a través de la estructura.Blocchi o ostruzioni di tronchi: accumulo di detriti legnosi flottanti che ostruiscono parzialmente o totalmente il corso del fiume in un alveo o corso.
Morphologically significant flood: Event generating non-negligible geomorphological changes of the bed due to sediment transport.Crue morphogène : Cr ue générant des modifications non négligeables de la morphologie du lit par transport sédimentaire.Bettbildendes Hochwasser: Entspricht dem Hochwasserabfluss, der die Deckschicht eines Flussbetts aufreißen und umbilden kann.緊要地形での洪水Inundación con efectos morfológicos: Inundación que genera cambios significativos en la morfología del lecho por el transporte de sedimentos.Innondazioni con effetti morfologici: eventi che cambiano in maniera non trascurabile la geomorfologia dell'ambiete limitrofe.
Mountain river, Steep mountain creek, Torrent: A mountain stream which is prone to flood, debris flood and debris flow.Torrent : Petit cours d’eau de montagne, temporaire ou permanent, à forte pente et à crues violentes et subites, au débit liquide et solide très variable, subissant épisodiquement des crues morphogènes majeures (1).Wildbach Steiler Bach in Gebirgsregionen mit einem Sohlgefälle von mehr als 0.2 % (9). 山川,険しい山での河川Río de montaña, quebrada en terreno empinado, Torrente: Es un río o canal natural, usualmente en la zona montañosa o de alta pendiente, donde el flujo tiene siempre, (para cualquier caudal), la condición de flujo torrencial (1).Torrente: Corso d’acqua caratterizzato dal regime variabilissimo dei deflussi, con alternanza di portate piccole o nulle e di piene violente; è costituito, nella sua parte più elevata, da un bacino di formazione o di raccolta delle acque meteoriche con notevole trasporto di materiale solido, da un canale di deflusso a forte pendenza, talora incassato o interrotto da salti, e, allo sbocco nella valle, da una zona di accumulo con conoidi di deiezione di dimensioni e spessore anche notevoli.
Mud flow, Hyper-concentrated flow: Very muddy debris flow-like event involving significantly greater water content relative to the source material (Hungr et al., 2014).Coulée boueuse, Lave torrentielle bou euse : lave torrentielle constitué d’une part importante de matériaux terreux.Schlammlawine: Ähnlich einem Murgang.泥流型Flujo de lodo, flujo hiper-concentrado : Flujo canalizado muy rápido a extremadamente rápido de detritos saturados pásticos, cuyo contenido de agua es significativamente mayor que el del material fuente (Hungr et al., 2014).Colata di fango, flussi iperconcentrati: Flusso di materiali tenuti insieme dall’azione coesiva del fango che scorre su un pendio per effetto della gravità.
Natural channel bed armoring, Natural bedload pavement: The coarse stone channel bed pavement where arrangement of bedload particles due to natural sorting leaves a pavement of coarser size (adapted from 1).Pavage naturel : Consolidation naturelle du lit d ’un torrent résultant d’un arrangement par le courant des matériaux grossiers arrangés jointivement en surface, les matériaux fins ayant été entraînés (adapté de 1).Natürliche Deckschicht: Grobmaterial eines Flussbetts, dass nur durch bettbildende Hochwasser mobilisiert werden kann. Natürliche Deckschichten treten typischerweise in Flüssen mit regelmäßigem Abfluss und regelmäßigen kleineren Hochwassern auf.あらい石を埋め込んでいる流路Lecho rocoso: Se refiere al fondo de una corriente de agua conformado, predominantemente, por partículas de tamaño grava o superior.Corazzamento: D ifferenziazione granulometrica in senso verticale: sviluppo di
un livello superficiale di dimensioni granulometriche superiori rispetto al livello sottostante. Si distinguono uno strato
superficiale corazzato ed un sottostrato.
Open check dam, Debris retention basin/structure, sediment trap, Torrential barrier, SABO dam, Permeable check dam : A dam constructed with large openings so as to retain only large woods, larger debris and the largest bedload, for the most part (1).Plage de dépôt, Dépotoir, Barrage filtrant . Barrage muni de larges ouvertures permettant de ne retenir que les matériaux grossiers et le bois d’embâcle (1).Geschiebesammler : Dolensperre mit großen Öffnungen für den Rückhalt von Grobmaterial ( 2 ).透過型Barrera o obstáculo filtrante de detritos o sedimentos: Se refiere a una barrera con perforaciones o aberturas, en su cara normal al flujo, permitiendo la contención de particulas de tamaño superior a las aberturas.Briglia a fessura, briglia selettiva, briglia filtrante: briglia costruita con una apertura centrale in modo tale da trattenere solo i grandi massi e arbusti di notevole dimensione. (1)
Retention check dam : Check dam whose function is to definitively trap a maximum amount of sediment in its backfilling reach (Piton et al. 2017).Barrage de rétention, Barrage de retenue sédimentaire: Barrage bâti spécifiquement pour piéger définitivement un volume maximum de sédiments dans sa zone d’atterrissement.Rückhaltesperre: Dient dem Rückhalt von Sediment oder Schwemmholz bei Hochwasser (2)停留ダムBarrera, obstáculo o muro de contención de sedimentos : Se refiere a una barrera o muro cuya función es la de atrapar y contener la máxima cantidad de sedimentos aguas arriba de la estructura.Briglia, opera di ritenzione: opere trasversali al torrente, sporgenti dall'alveo costruite per fissare con il coronamento la quta stessa dell'alveo e determinare, con l'accumolo del materiale, la variazione di pendenza della topografia. (2)
Retention basin, Debris-flood retention structure, Flood control dam: Dry dam or similar structure designed to retain water and debris in order of reducing the peak flow during a flood event.Bassin de rétention, Barrage écrêteur de crue: Bassin qui vise à stocker, temporairement un certain volume d’eau et éventuellement de sédiments et de flottants, de façon à diminuer le débit de pointe de la crue aval.Rückhaltebecken: Trockendamm für den Rückhalt von Geschiebespitzenabflüssen und Murgängen. 滞留池(ため池,暗渠も含む)Barrera de control de inundaciones: Se refiere a una barrera, o estructura similar, diseñada para contener el nivel de agua y sedimentos definido en el evento típico de inundación.Bacini di ritenuta, briglie per colate detritiche: briglia o struttura simile, progettata per contenere il livello di acqua e sedimenti definiti nel tipico evento di alluvione.
Rill erosion: Small cut into a slope caused by surface runoff (1).Griffe d’érosion : Incision peu profonde provoquée par le ruissellement; première phase de l’érosion linéaire (1).Rillenerosion : Erosionsrillen (Furchen) entstehen durch abfließendes Wasser ( 1 ).細溝侵食Socavación, Erosión de banca: Pérdida de material de banca debido a la erosión generada por la interacción con el curso de agua.Erosione laminare: Erosione più o meno uniforme del suolo in una data zona, dovuta all'impatto delle gocce di pioggia ed al ruscellamento superficiale, senza che si formino dei canalicoli più profondi di 30 cm. Tuttavia l'erosione laminare include anche quella dovuta a piccole concentrazioni del ruscellamento.
Riprap : Large rock, or other material, used to armor shorelines, streambeds, bridge abutments, pilings and other structures against scour and erosion.Enrochements : Protection d’un ouvrage ou d’une berge contre l’affouillement par accumulation artificielle de gros blocs (1).Blocksatz : Meist unbearbeitete, grobe Steinblöcke zur Sohl- oder Uferstabilisierung (10)捨石Escollera o Enrocado : Es una estructura de protección de la base de estrucutras o cauces compuesta por bloques de gran tamaño.Riprap, Pietrame per fondazioni subacque: È una struttura di protezione della base di strutture o canali composta da grandi blocchi.
Safety check event/flood, maximum water level: Events/floods that can be transferred by the structure and its spillway under the maximum water level, i.e., with sufficient freeboard to consider the structure failure very unlikely (CFBR, 2013).Evènement/crue/cote de sureté: Evènements/crues qui peuvent être transférées par un ouvrage et ses évacuateurs de crues sous la cote de sureté, i.e., avec une revanche suffisante pour considérer la ruine de l’ouvrage très improbable.Höchsthochwasser : Das größte Hochwasser, dem ein Bauwerk standhalten muss unter Berücksichtigung eines Freibords (vertikaler Abstand zwischen dem Höchsthochwasser-spiegel und der Oberkante des Bauwerks); siehe auch: “Höchstes jemals gemessenes Hochwasser“ HHQ oder “Rechnerisch höchster Hochwasserabfluss” RHHQ.安全性照査Inundación máxima: Evento de inundación que puede ser controlado por los rebosaderos de la estructura de contención sin comprometer su funcionamiento ni sufrir daños considerables.Innondazione massima, piena di progetto: evento di piena ed inondazione previsto da progetto che può essere controllato con le strutture di protezione senza causare il malfunzionamento e danni.
Siltation slope: The predictable angle of slope for siltation, for example for the sediment deposition behind a structure (1).Pente d’atterrissement: Pente prévisible d ’un dépôt de matériaux dans une section donnée du lit d’un torrent, par exemple en amont d’un ouvrage (1).Verlandungsgefälle : Sohlgefälle, dass sich oberhalb eines Querbauwerks (oder natürlichem Abflusshindernis) einstellt ( 3 ).シルテーション斜面Pendiente de colmatación: Es la pendiente, previsible, para la cual se obtendría el llenado total de sedimentos aguas arriba de la estructura.Angolo di riposo,: è l'angolo previsto secondo cui il materiale inizia a depositarsi a monte di una struttura.
Sluice, slot, slit: An opening in a structure which may be regulated to allow water passage (adapted from 1).Pertuis: ouverture ménagée dans le corps d’un barrage pour assurer le passage des eaux et des matériaux charriés de petite dimension (adapté de 1).Durchlass, Dole : Öffnung in einer Wildbach - oder Rückhaltesperre ( 2 ).開口部(透過型はすべて同じ言語)Abertura, ranura: S e refiere al espaciamento que permite regular el flujo de agua a travez de una estrucutra de retención (i.e., barrera, muro).Fessura, apertura: Apertura in una struttura che può essere regolata per permettere il passaggio dell'acqua.
Stone masonry wall: A stone wall having a masonry work with mortar (1).Mur/perré en maçonnerie de mortier : Ouvrage en maçonnerie de pierres liées au mortier (1).Zementmörtelmauer: Mit Zement verstärktes Mauerwerk.石積みMuro de mamposteria cementada: Se refiere a un muro compuesto por unidades de mampuestos unidos entre sí con morteroMuratura in pietra: Muro composto da elementi in pietra e legati attraverso l'uso di malta.
Stone-pitching, Boulder-size stone wall: Stonework made of very large (boulder-size) rocks which have not been cut to shape (1).Mur/perré de maçonnerie cyclopéenne : Ouvrage constitué de blocs de forte taille non taillés (1).Zyklopenmauer : Natursteinmauer bestehend aus unregelmäßig großen und unterschiedlich geformten Blöcken, die sorgfältig angeordnet sind (7).石張りMuro ciclopeo: Se refiere a un muro en concreto u hormigón compuesto por agregados de gran tamaño.Muro ciclopico: muro realizzato tramite la posa di grandi massi lavorati fino ad ottenere forme poligonali, per essere giustapposte a incastro, senza calce, con cunei che riempiono i rari spazi vuoti.
Stone wall, Rustic stone wall: Stone wall construction, stacking without mortar or other binding material (1).Mur/perré en pierres sèches: Ouvrage constitué de pierres assemblées à la main sans mortier (1).Trockenmauer : Naturstein bestehend aus unregelmäßigen Blöcken, die lokal verfügbar sind (10).石垣Muro de mamposteria en roca : Se refiere a un muro compuesto por unidades de mampuestos sin unión de mampuesto.Muro a secco: tipo di muro costruito con blocchi di pietra opportunamente disposti e assemblati, senza uso di leganti o malte di alcun genere
Structural bedload: bedload transport associated with bed remobilization (Piton and Recking, 2017).Structural bedload : transport par charriage associé à la remobilisation du lit.Sohlgeschiebe: Transportiertes Geschiebes, dass der Gerinnesohle entstammt.一時的な河床移動作用Capacidad de carga del lecho de un río: Se refiere a la tasa de transporte, expresada en unidades de peso seco del material transportado por unidad de tiempo, que la corriente puede transportar en función de las características hidráulicas del flujo (1).Capacità di trasporto solido: trasporto di solidi al fondo associato all'erosione del fondale. È un fenomeno associato alle caratteristiche idrauluche della corrente.
Structure by-passing, Outflanking: During a flood, flows pass beyond the limits of a structure, causing erosion usually on the side (adapted from FEMA).Contournement: Érosion des berges latérales d’un ouvrage résultant en le passage des écoulements sur le côté plutôt que sur l’ouvrage.Seitenerosion: Aushöhlung der seitlichen Verankerung einer Bauwerks durch Hochwasser.アウトフランキングErosión lateral: Se refiere a la erosión alrededor de una estructura durante un evento de inundaciónAggiramento, Bypass: durante un evento di inondazione, il flusso può oltrepassare la struttura di protezione, causando erosione ai lati della stessa.
Toe scouring, Under-mining, Plunge pool action: Degradation of the streambed at the foot of the structure due to the water and chute action. Affouillement, Sous-cavage : Creusement du lit pied d’un ouvrage par l’effet de la chute d’eau sur l’ouvrage. Kolk / Auskolkung: Erosion am Fuße eines Bauwerks (2).法先洗掘,
(浸食作用で)(…の)根もとを削り去る、(…の)下を掘る、下に坑道を掘る
滝つぼ作用
Socavación: Se refiere a la erosión en la base de una estructura, pudiendo llegar a comprometer la establidad de la misma.Erosione al piede, scalzamento: Erosione alla base di una struttura, può comportare la perdita di stabilità della stessa.
Torrent control, Steep creek mitigation : Various engineering and biological measures carried out in a steep mountain creek and its watershed to control the processes and therefore provide protection against erosion, sedimentation and runoff (adapted from 1).Correction d’un torrent : Ensemble des travaux ayant pour objet, dans un bassin versant torrentiel, de réduire, en luttant contre l’érosion des versants et des berges, la production d’alluvions, et d’en contrôler la circulation et le dépôt.Flusskorrektur: Oberbegriff für te chnische Eingriffe in Wildbächen und Flüssen.急流調節Estrategia de control o mitigación fluvial : Se refiere al conjunto de obras orientadas a la reducción o control de los procesos de erosión, sedimentación o desprendimiento de material del lecho y bancas del río.Strategia di controllo e mitigazione fluviale: insieme di opere orientate alla riduzione o al controllo dei processi di erosione, sedimentazione o distacco di materiale dal letto e dalle sponde del fiume.
Travelling bedload : B edload transport rapidly transported in a paved reach, with little or no local morphological effect (Piton and Recking 2017) Travelling bedload : transport par charriage traversant un tronçon pavé avec un effet morphogène local nul ou marginal.Laufgeschiebe: Transportiertes Geschiebe, dass sich nicht ablagert und von seitlichen Zuflüssen / Sedimentablagerungen genährt wird移動河床Transporte de material de fondo o material de lecho : Transporte en la base de un canal, con efecto mínimo o nulo en la morfología del cauce.Trasporto al fondo: Detriti di sabbia limi e ghiaia e rocce non in sospensione e trasportati sul fondo di un corso d'acqua che tuttavia non modificano lamorfologia fluviale.
Weir , Sill, Grade control structure, Chute structure : A low submerged structure built across the creek to control erosion of the channel bed. A weir is usually described for small barrier for diverting or controlling water (adapted from 1). Seuil : barrage de c orrection torrentielle de faible hauteur, éventuellement calée au niveau du fond du lit pour éviter de futures incisions (adapté de 1).Schwelle : Niedriges Querbauwerk zur Sohlstabilisierung. Wegen der Unterbrechung der Gerinnekontinuität sollten Blockrampen bevorzugt eingesetzt warden ( 3 ).水車・灌漑用に川をせき止めて作ったせき
敷居、(塀・家などの)土台
土砂管理型堰堤
Rebestimiento de fondo, barraje fijo: Una estructura sumergida, construida en la base del canal para controlar la erosión. El barraje fijo, hace referencia a una pequeña barrera utilizada para desviar o controlar el nivel de agua.Soglia: Opera, di altezza ridotta, costruita sott'acqua al fine di modificare la profondità di un fiume ed evitare fenomeni di instabilità delle pendici. (1).
Woody debris: Logs, whole trees, and other timber debris transported by floods, which can form into a log jam (1).Bois d’embâcle, Gros bois flottants Éléments ligneux transportés par les hautes eaux susceptibles de provoquer des embâcles, accumulations.Schwemmholz: Holz, dass von der Strömung eines Fließgewässers mitgerissen wird. Umschließt Bäume, einzelne Stämme, Äste und Wurzeln.流木混じり土石流:流木と土石流が混じった状態の土石流:混合率においての定義はない.Detritos de madera: Troncos, árboles enteros y otros desechos de madera transportados por inundaciones, que pueden formar un bloqueo u obstrucción de una estructura de control de flujo.Detriti di legname: trochi, alberi, arbusti e altri materiali vegetali che sono stati trasportati dall'evento di piena o inondazione. Possono formare un blocco e un'ostruzione nell'alveo.