Debris Flow and Steep Creek Hazards Mitigation Lexicon
Chaired by Dr. Clarence Choi, The University of Hong Kong
cechoi@hku.hk
English terms, Synonym, Definition (source) | Termes français, Synonyme, Définition (source) | Deutsche begriffe, Synonym, Definition (quellen) | 専門用語,同意語,定義(根源) |
---|---|---|---|
Aggradation, Silting: Accumulation of sediment in a channel or upstream of a structure (adapted from 1). | Atterrissement, aggradation, engraissement : en semble des alluvions déposées dans un tronçon naturel ou en amont d’un ouvrage (1). | Auflandung : Hebung des Flussbetts durch Sedimentablagerungen (3). | 河床堆積:(河床上昇を引き起こす埋積作用) |
Alluvial cone, Debr is cone, Alluvial fan : A fan- or cone-shaped deposit of sediment crossed and built-up by steep mountain creeks (adapted from Wikipedia). | Cône de déjection : Zone o ù les matériaux se déposent au débouché du torrent dans la vallée et relief formé par leur accumulation (1). | Schwemmkegel: Ablagerungskegel am unteren Ende eines Wildbaches , der sich in Tälern bildet. Die Ablagerungen entstehen, da das verrignerte Sohlgefälle im Unterlauf einen Rückgang der Geschiebetransportkapazität verursacht, d.h., das Gleichgewichtsgefälle verändert sich. | 沖積錘,土石流扇状地,沖積扇状地(扇状地のうち扇状地面の傾斜が大なもの。傾斜の程度の基準はなく、沖積扇といわれる緩傾斜の扇状地面を持つものはよりは急で、崖錐よりは穏やかな傾斜を持つもの) |
Anchoring, keying: The attachment or insetting of a channel structure into the bed or bank of a stream to prevent its by-passing (1) | Ancrage : Liaison d’un ouvrage avec les berges et le lit par insertion profonde et solide faisant obstacle au contournement et au déchaussement par affouillement de l’ouvrage (1). | Verankerung : Die Verankerung eines hydraulischen Bauwerks oder Schutzbauwerks im angrenzenden Terrain ist notwendig um die Bauwerksstabilität zu garantieren ( 2 ). | バイパスを防ぐ作用 |
Avulsion, outflanking: The breaking through of the banks of a stream thus forming a new channel, mostly observed on fans (1). | Changement de lit, bifurcation de lit, avulsion : Aband on par un cours d’eau de son lit antérieur et formation d ’un nouveau chenal, principalement observés sur les cônes de déjections. | Gerinnesprung, Avulsion, Gerinneverlagerung : Natürliche, sprunghafte Verlagerung eines alluvialen Flussbettes. Vornehmlich bei Überschreiten des bettbildenden Hochwassers in alluvialen Wildbächen zu beobachten ( 3 ). | 分類作用: |
Bedload/sediment transport: C oarse sediment tra nsport by rolling and sliding on the bottom of the bed due to the force of water (1). | Charriage : Transport de sédiments g rossiers sur le fond du lit par roulage et glissement sous la force exercée par l’eau. | Geschiebetransport : Sediment, das auf oder Flussbett durch den Abfluss transport wird (5). | 掃流; 掃流砂輸送; 底質輸送 |
Bedload transport capacity: M aximum amount of sediment of a given grain size distribution that a stream can transport in traction as bedload (Hickin, 1995). | Capacité de transport par charriage: Charge solide maximale d’un écoulement donnée et d’un mélange sédimentaire donné, transporté par charriage. | Geschiebetransportkapazität: Hydraulisch bedingte maximaler Geschiebetransport. In Wildbächen ist der Geschiebetransport meist begrenzt durch die Sedimentzuflussrate. Bei Murgängen kann jedoch die hydraulische Transportkapazität zum limitierenden Faktor werden (typische Gefahrensituation). | 掃流砂輸送量 |
Block ramps (structured / unstructured): Fish-friendly alternative hydraulic structure to drops and sills for the stabilization of river beds that are created with tightly packed blocks (large rocks) or dispersed block clusters (adapted from 8). | Rampe / seuil / radier en blocs / enrochements : Ouvrage de stabilisation du lit des rivières alternati fs aux seuils sub verticaux, visant à faciliter la montaison des poissons et constitués de blocs libres organisé en densité et rugosité plus ou moins fortes. | (Aufgelöste) Blockrampe : Künstlicher Gerinnesprung gestaltet durch grobe Blöcke, die so angeordnet sind, das aquatische Lebewesen passieren können (8). | 河床路の形成:(密集したブロック(大きい岩)または分散したブロッククラスターで作成される河床路) |
Bypass channel, Diversion works / structure: A diversion channel through which surplus flood water may be diverted around an area to be protected (1). | Canal de décharge, Ouvrage de dérivation: Ouvrage assurant la chenalisation des écoulements excédentaires pour les détourner d’une zone à protéger. | Entlastungskanal / Entlastungsgerinne: Künstliches Parallelgerinne zur Erhöhung der Abflusskapazität. | バイパス流路 |
Canyon, Gorge, Narrows: Narrow passageway of a torrential stream as it pas ses between canyon walls (1). | Gorge: Nom parfois donné au lit d ’écoulement d’un torrent lorsqu’il est creusé entre des berges abruptes (1). | Schluchtstrecke : Steile Abflusssektion, die durch Felshänge und anstehenden Fels in der Gerinnesohle geprägt ist ( 2 ). | 峡谷,谷,ナロー水道 |
Channel bed: It is the channel bottom of a stream or creek, the physical confine of the normal water flow. | Lit mineur : Espac e d’écoulement normal des eaux. | Gerinnebett, Flussbett: Ständig überflossene Fläche. | 水路床 |
Channel cleaning, dredging: Removal of debris and bedload from a channel (1). | Curage du lit : Enlèvement des matériaux encombrant localement le lit d ’un torrent (1). | Räumung des Abflussprofils : Unterhaltsmaßnahme, bei der Abflusshindernisse (Pflanzen, Sedimentablagerungen und Schwemmholz oder anderes Treibgut) aus dem Flussbett entfernt werden ( 3 ). | 浚渫:港湾・河川・運河などの底面を浚(さら)って土砂などを取り去る土木工事のことである。浚渫作業用の船舶を浚渫船(しゅんせつせん)という。 |
Check dam, Solid body dam, Chute structure: Transverse structure to stabilize and consolidate a creek channel or to retain debris (adapted from Moase, 2017). | Barrage de correction torrentielle: Ouvrage établi en travers du lit d ’un torrent ou d’un ravin en vue de stabiliser son lit, consolider ses berges ou retenir des sédiments. | Wildbachsperre : Künstliche Querbauwerke in Wildbächen um den Sedimentrückhalt und die Gerinnestabilität zu fördern ( 2 ). | 治山ダム; 砂防ダム |
Concrete/grouted stone-pitching, grouted riprap wall: Stonework made of very large rocks, which have not been cut to shape, that are grouted together. | Mur/perré de maçonnerie de pierre dégrossies : Ouvrage en maçonnerie de pierres anguleuses brutes liées au mortier (1). | Zementmörtelmauer: Mit Zement verstärktes Mauerwerk. | コンクリ―ト擁壁 |
Danger event/flood/level, : Extreme event/flood/level conditions over which structure’s safety is no longer guaranteed (CFBR 2013). | Crue/évènement de danger : Crue/évènement au-delà duquel la stabilité de l’ouvrage n’est plus garantie. | Gefahrenhochwasser: Die Bauwerksstabilität ist nicht garantiert für Abflüsse, die höher als das Gefahrenhochwasser sind. | 想定外におえける災害イベント |
Debris flood: It is a very rapid flow of water, heavily charged with debris, in a steep channel (Hungr at al., 2014) | Charriage hyperconcentré, Écoulement de biphasique très chargé en sédiment, capable de mobiliser de gros blocs de façon épars, écoulement potentiel par bouffées mais sans front granulaire. | Rutschung / Hangsturz: Zweiphasiger, intensiver Abgang von Sediment und Wasser in steilem Gelände (2). | 土石流(日本では振り分けをしない) |
Debris flow: It is a relatively rapid to extremely rapid movement of a single phase of saturated non-plastic debris in a steep channel, showing a steep front partially granular and usually generating strong entrainment of material and water from the flow path (adapted from Hungr et al., 2014). | Lave torrentielle: É coulement relativement rapide et par bouffées d’un mélange monophasique de sédiments, blocs, eau et éventuellement de flottants dans les chenaux raides. Présence d’un front raide, souvent granulaire, au grand pouvoir érosif, générant un recrutement de matériaux du lit le long de sa propagation. | Murgang : Mischung aus Wasser und Sediment, das plötzlich mobilisiert wird, wobei der Sedimentanteil mindestens 10 % beträgt ( 2 ). | 土石流 |
Design event/flood/level: The events/floods/level adopted for the design of a comprehensive hazard mitigation system, i.e., in torrent control context, events for which the efficacy of hazard mitigation regarding downstream assets should be maximum. | Evènement/Crue/cote de projet, de protection: Crues/évènements adoptés pour dimensionner un dispositif de protection ; dans le contexte des risques torrentiel, évènements pour lesquels l’efficacité de protection des enjeux aval doit être maximale. | Projektwassermenge, Dimensionierungshochwasser : Hochwasserabfluss, der der Bemessung von Schutzbauwerken zugrunde liegt ( 3 ). | 設計内,想定内 |
Diversion dyke: A structure in the creek to divert some of the high-water flow or debris (1). | Digue de dérivation / déviation : Digue constru ite obliquement dans le lit d’un torrent et destinée à dévier les laves torrentielles et les crues (1). | Ablenkdamm, Leitdamm : Hydraulisches Bauwerk zur Ableitung von Wasser ( 3 ). | 取水施設(高水の流れや破片の一部をそらす小川の構造) |
Dyke, Leve e, Training wall: Structure built parallel to channel banks to limit flooding potential. | Digue longitudinale : Ouvrage parallèle à l ’axe d’un cours d’eau ayant pour objet de limiter le débordement par-dessus les berges. | Deich, Längsdamm: Länglicher Damm, der parallel zu einem Fließgewässer als Hochwasserschutzmaßnahme gebaut ist. | 堤防、土手、沖積(ちゆうせき)堤、(川の)波止場 |
Drainage: Process of removing water from slopes, hillsides, i.e. topography with relief, to stabilize it or protect crops (1). | Drainage : Colle cte et évacuation hors d’une zone menacée des eaux excédentaires imprégnant une portion de versant au détriment de sa stabilité ou de ses cultures (1). | Entwässerung: Überbegriff für die Abführung von Wasser. | 排水、水はけ、排水法、排水設備 |
Drainage basin, Watershed, Cat chment: The whole area having a common outlet for its surface runoff and groundwater flows (1). | Bassin versant: Z one d’alimentation des écoulements souterrains et de ruissellement drainé par un exutoire donné. | Einzugsgebiet : Abgegrenztes Gebiet, aus dem sämtliches Wasser an einem Punkt stammt (4). | (河流の)流域、排水(区)域 |
Dry stone apron, Artificial armoring: Protective lining or coatings for channels, below structures and streambanks, either stones, concrete or gabion-baskets (adapted from 1). | Pavage artificiel, Radier en enrochements/p ierres de taille : Revêtement du lit d ’un torrent en pierres brutes ou taillées, béton armé ou gabions. | Künstliche Deckschicht: Manuel (künstlich) gestaltete Deckschicht eines Flussbetts, die aus Grobgestein besteht, welches nicht durch den Abfluss mobilisiert werden kann. | 空石張り |
Equilibrium bed slope / profile: The slope or the profile of a channel which attains equilibrium, where aggradation and erosion are in balance (adapted from 1). | Pente de compensation ou d’équilibre : Pente d ’un lit torrentiel permettant d’équilibrer dépôt et érosion liées aux apports amont (adapté de 1). | Gleichgewichtsgefälle: Stabiles Sohlgefälle, dass sich einstellt, wenn die Geschiebezufuhr und die Geschiebetransportkapazität eines Flussabschnitts gleich groß sind. | 平衡底勾配 |
Floodplain: The land area under water during floods (1) | Lit majeur, Plaine d ’inondation : Espace recouvert par les hautes eaux. | Flussaue: Angrenzende Flächen oberhalb des Flussbetts. Geprägt durch wechselnde Wasserführung (überschwemmt bei Hochwasser). | 洪水時に流水におおわれる)氾濫原(げん) |
Hazardous event/flood/level, Routine event/flood/level: Events at which infrastructures and assets become endangered, usually close to the bank-full discharge. Torrential control structures should generally be activated when the hazardous flood discharge is exceeded (Schwindt et al., 2018a). | Événement/crue/cote de plein bord, de limite de débordement: Événements générant des niveaux d’écoulement atteignant la limite haute des berges et donc la limite de début des inondations, généralement crue à partir de laquelle les ouvrages de protection doivent commencer à fonctionner. | Sicherheitsabfluss: Entspricht dem Hochwasserabfluss, ab dem Schutzbauwerke aktiviert werden müssen um Infrastruktur zu schützen (6) | 危険事象(想定外を含まない) |
Landslide: It is the movement of a mass of rock, debris, or earth down a slope (USGS definition). | Glissement de terrain : D éplacement d’une masse de terrain par glissement sur une pente sous l’action de la pesanteur (1). | Rutschung: Plötzliches Abgleiten von Hängen oder Böschungen. | 地すべり |
Log jam, Large w ood jam, Driftwood accumulation: Accumulation of woody debris that partly or completely blocks the flow of water in a streambed, channel or structure. | Embâcle, Accumulat ion de flottants Obstruction partielle ou totale de l’écoulement par accumulation de matériaux flottants et de sédiment. | Eisstau: Rückstau gebildet durch Eisblöcke. | 流木が流路や橋梁を閉塞したり,一部ふさいだりすること |
Morphologically significant flood: Event generating non-negligible geomorphological changes of the bed due to sediment transport. | Crue morphogène : Cr ue générant des modifications non négligeables de la morphologie du lit par transport sédimentaire. | Bettbildendes Hochwasser: Entspricht dem Hochwasserabfluss, der die Deckschicht eines Flussbetts aufreißen und umbilden kann. | 緊要地形での洪水 |
Mountain river, Steep mountain creek, Torrent: A mountain stream which is prone to flood, debris flood and debris flow. | Torrent : Petit cours d’eau de montagne, temporaire ou permanent, à forte pente et à crues violentes et subites, au débit liquide et solide très variable, subissant épisodiquement des crues morphogènes majeures (1). | Wildbach Steiler Bach in Gebirgsregionen mit einem Sohlgefälle von mehr als 0.2 % (9). | 山川,険しい山での河川 |
Mud flow, Hyper-concentrated flow: Very muddy debris flow-like event involving significantly greater water content relative to the source material (Hungr et al., 2014). | Coulée boueuse, Lave torrentielle bou euse : lave torrentielle constitué d’une part importante de matériaux terreux. | Schlammlawine: Ähnlich einem Murgang. | 泥流型 |
Natural channel bed armoring, Natural bedload pavement: The coarse stone channel bed pavement where arrangement of bedload particles due to natural sorting leaves a pavement of coarser size (adapted from 1). | Pavage naturel : Consolidation naturelle du lit d ’un torrent résultant d’un arrangement par le courant des matériaux grossiers arrangés jointivement en surface, les matériaux fins ayant été entraînés (adapté de 1). | Natürliche Deckschicht: Grobmaterial eines Flussbetts, dass nur durch bettbildende Hochwasser mobilisiert werden kann. Natürliche Deckschichten treten typischerweise in Flüssen mit regelmäßigem Abfluss und regelmäßigen kleineren Hochwassern auf. | あらい石を埋め込んでいる流路 |
Open check dam, Debris retention basin/structure, sediment trap, Torrential barrier, SABO dam, Permeable check dam : A dam constructed with large openings so as to retain only large woods, larger debris and the largest bedload, for the most part (1). | Plage de dépôt, Dépotoir, Barrage filtrant . Barrage muni de larges ouvertures permettant de ne retenir que les matériaux grossiers et le bois d’embâcle (1). | Geschiebesammler : Dolensperre mit großen Öffnungen für den Rückhalt von Grobmaterial ( 2 ). | 透過型 |
Retention check dam : Check dam whose function is to definitively trap a maximum amount of sediment in its backfilling reach (Piton et al. 2017). | Barrage de rétention, Barrage de retenue sédimentaire: Barrage bâti spécifiquement pour piéger définitivement un volume maximum de sédiments dans sa zone d’atterrissement. | Rückhaltesperre: Dient dem Rückhalt von Sediment oder Schwemmholz bei Hochwasser (2) | 停留ダム |
Retention basin, Debris-flood retention structure, Flood control dam: Dry dam or similar structure designed to retain water and debris in order of reducing the peak flow during a flood event. | Bassin de rétention, Barrage écrêteur de crue: Bassin qui vise à stocker, temporairement un certain volume d’eau et éventuellement de sédiments et de flottants, de façon à diminuer le débit de pointe de la crue aval. | Rückhaltebecken: Trockendamm für den Rückhalt von Geschiebespitzenabflüssen und Murgängen. | 滞留池(ため池,暗渠も含む) |
Rill erosion: Small cut into a slope caused by surface runoff (1). | Griffe d’érosion : Incision peu profonde provoquée par le ruissellement; première phase de l’érosion linéaire (1). | Rillenerosion : Erosionsrillen (Furchen) entstehen durch abfließendes Wasser ( 1 ). | 細溝侵食 |
Riprap : Large rock, or other material, used to armor shorelines, streambeds, bridge abutments, pilings and other structures against scour and erosion. | Enrochements : Protection d’un ouvrage ou d’une berge contre l’affouillement par accumulation artificielle de gros blocs (1). | Blocksatz : Meist unbearbeitete, grobe Steinblöcke zur Sohl- oder Uferstabilisierung (10) | 捨石 |
Safety check event/flood, maximum water level: Events/floods that can be transferred by the structure and its spillway under the maximum water level, i.e., with sufficient freeboard to consider the structure failure very unlikely (CFBR, 2013). | Evènement/crue/cote de sureté: Evènements/crues qui peuvent être transférées par un ouvrage et ses évacuateurs de crues sous la cote de sureté, i.e., avec une revanche suffisante pour considérer la ruine de l’ouvrage très improbable. | Höchsthochwasser : Das größte Hochwasser, dem ein Bauwerk standhalten muss unter Berücksichtigung eines Freibords (vertikaler Abstand zwischen dem Höchsthochwasser-spiegel und der Oberkante des Bauwerks); siehe auch: “Höchstes jemals gemessenes Hochwasser“ HHQ oder “Rechnerisch höchster Hochwasserabfluss” RHHQ. | 安全性照査 |
Siltation slope: The predictable angle of slope for siltation, for example for the sediment deposition behind a structure (1). | Pente d’atterrissement: Pente prévisible d ’un dépôt de matériaux dans une section donnée du lit d’un torrent, par exemple en amont d’un ouvrage (1). | Verlandungsgefälle : Sohlgefälle, dass sich oberhalb eines Querbauwerks (oder natürlichem Abflusshindernis) einstellt ( 3 ). | シルテーション斜面 |
Sluice, slot, slit: An opening in a structure which may be regulated to allow water passage (adapted from 1). | Pertuis: ouverture ménagée dans le corps d’un barrage pour assurer le passage des eaux et des matériaux charriés de petite dimension (adapté de 1). | Durchlass, Dole : Öffnung in einer Wildbach - oder Rückhaltesperre ( 2 ). | 開口部(透過型はすべて同じ言語) |
Stone masonry wall: A stone wall having a masonry work with mortar (1). | Mur/perré en maçonnerie de mortier : Ouvrage en maçonnerie de pierres liées au mortier (1). | Zementmörtelmauer: Mit Zement verstärktes Mauerwerk. | 石積み |
Stone-pitching, Boulder-size stone wall: Stonework made of very large (boulder-size) rocks which have not been cut to shape (1). | Mur/perré de maçonnerie cyclopéenne : Ouvrage constitué de blocs de forte taille non taillés (1). | Zyklopenmauer : Natursteinmauer bestehend aus unregelmäßig großen und unterschiedlich geformten Blöcken, die sorgfältig angeordnet sind (7). | 石張り |
Stone wall, Rustic stone wall: Stone wall construction, stacking without mortar or other binding material (1). | Mur/perré en pierres sèches: Ouvrage constitué de pierres assemblées à la main sans mortier (1). | Trockenmauer : Naturstein bestehend aus unregelmäßigen Blöcken, die lokal verfügbar sind (10). | 石垣 |
Structural bedload: bedload transport associated with bed remobilization (Piton and Recking, 2017). | Structural bedload : transport par charriage associé à la remobilisation du lit. | Sohlgeschiebe: Transportiertes Geschiebes, dass der Gerinnesohle entstammt. | 一時的な河床移動作用 |
Structure by-passing, Outflanking: During a flood, flows pass beyond the limits of a structure, causing erosion usually on the side (adapted from FEMA). | Contournement: Érosion des berges latérales d’un ouvrage résultant en le passage des écoulements sur le côté plutôt que sur l’ouvrage. | Seitenerosion: Aushöhlung der seitlichen Verankerung einer Bauwerks durch Hochwasser. | アウトフランキング |
Toe scouring, Under-mining, Plunge pool action: Degradation of the streambed at the foot of the structure due to the water and chute action. | Affouillement, Sous-cavage : Creusement du lit pied d’un ouvrage par l’effet de la chute d’eau sur l’ouvrage. | Kolk / Auskolkung: Erosion am Fuße eines Bauwerks (2). | 法先洗掘, (浸食作用で)(…の)根もとを削り去る、(…の)下を掘る、下に坑道を掘る 滝つぼ作用 |
Torrent control, Steep creek mitigation : Various engineering and biological measures carried out in a steep mountain creek and its watershed to control the processes and therefore provide protection against erosion, sedimentation and runoff (adapted from 1). | Correction d’un torrent : Ensemble des travaux ayant pour objet, dans un bassin versant torrentiel, de réduire, en luttant contre l’érosion des versants et des berges, la production d’alluvions, et d’en contrôler la circulation et le dépôt. | Flusskorrektur: Oberbegriff für te chnische Eingriffe in Wildbächen und Flüssen. | 急流調節 |
Travelling bedload : B edload transport rapidly transported in a paved reach, with little or no local morphological effect (Piton and Recking 2017) | Travelling bedload : transport par charriage traversant un tronçon pavé avec un effet morphogène local nul ou marginal. | Laufgeschiebe: Transportiertes Geschiebe, dass sich nicht ablagert und von seitlichen Zuflüssen / Sedimentablagerungen genährt wird | 移動河床 |
Weir , Sill, Grade control structure, Chute structure : A low submerged structure built across the creek to control erosion of the channel bed. A weir is usually described for small barrier for diverting or controlling water (adapted from 1). | Seuil : barrage de c orrection torrentielle de faible hauteur, éventuellement calée au niveau du fond du lit pour éviter de futures incisions (adapté de 1). | Schwelle : Niedriges Querbauwerk zur Sohlstabilisierung. Wegen der Unterbrechung der Gerinnekontinuität sollten Blockrampen bevorzugt eingesetzt warden ( 3 ). | 水車・灌漑用に川をせき止めて作ったせき 敷居、(塀・家などの)土台 土砂管理型堰堤 |
Woody debris: Logs, whole trees, and other timber debris transported by floods, which can form into a log jam (1). | Bois d’embâcle, Gros bois flottants Éléments ligneux transportés par les hautes eaux susceptibles de provoquer des embâcles, accumulations. | Schwemmholz: Holz, dass von der Strömung eines Fließgewässers mitgerissen wird. Umschließt Bäume, einzelne Stämme, Äste und Wurzeln. | 流木混じり土石流:流木と土石流が混じった状態の土石流:混合率においての定義はない. |
Référence : (1) FAO, 1981; (2 ) Bergmeister et al. , 2009; (3) Willi et al., 2001; (4) DIN 4049-1:1992-12, 1992; (5) Einstein, 1950 ; (6) Schwindt et al., 2018b; (7) Spyher, 2000; (8) Tamagni, 2013; (9) Wohl, 2000; (10) Zeh, 2007. |